中國(guó)網(wǎng)新聞4月27日訊 2017年4月26日,新世界出版社與中國(guó)駐埃及使館開(kāi)羅中國(guó)文化中心牽頭組辦的阿拉伯翻譯家與漢學(xué)家聯(lián)誼會(huì)的中阿互譯項(xiàng)目在第27屆阿布扎比國(guó)際書(shū)展中國(guó)主賓國(guó)活動(dòng)區(qū)正式簽約啟動(dòng)。作為多年來(lái)中國(guó)和阿拉伯國(guó)家各方翹首以盼的重大文化合作項(xiàng)目,中阿互譯項(xiàng)目簽約儀式的舉行標(biāo)志著中國(guó)和阿拉伯國(guó)家之間迄今為止唯一的一個(gè)互譯出版工程正式進(jìn)入操作階段,這為中阿文化界、新聞出版界、版權(quán)領(lǐng)域的交流與合作搭建了一個(gè)高水平、接地氣又緊密聯(lián)系市場(chǎng)的正規(guī)平臺(tái)。
中國(guó)和阿拉伯國(guó)家作為兩大古文明的傳承者,文化燦爛,友誼悠長(zhǎng)。隨著中國(guó)提出“一帶一路”倡議以來(lái),中阿的官方交往、民間交流、文化互動(dòng)日益頻繁。中阿互譯項(xiàng)目正是兩種文明互相了解、互相學(xué)習(xí)、互相借鑒的非常重要而又必不可少的環(huán)節(jié)。隨著中國(guó)國(guó)力的日漸強(qiáng)盛,阿拉伯國(guó)家對(duì)介紹中國(guó)現(xiàn)狀、中國(guó)文化、中國(guó)道路、中國(guó)思維和中國(guó)主張的圖書(shū)產(chǎn)生了巨大的市場(chǎng)需求。作為中國(guó)對(duì)外傳播的主力出版機(jī)構(gòu)之一,新世界出版社敏銳地抓住了阿拉伯國(guó)家的讀者對(duì)中國(guó)相關(guān)信息的渴望,積極爭(zhēng)取中國(guó)駐埃及使館的支持與幫助,經(jīng)過(guò)多方洽談,選擇了由開(kāi)羅中國(guó)文化中心牽頭組織的、由很多來(lái)自阿語(yǔ)地區(qū)的著名漢學(xué)家、資深翻譯家和熱愛(ài)中國(guó)文化的學(xué)者組成的阿拉伯翻譯家與漢學(xué)家聯(lián)誼會(huì)進(jìn)行深度合作。合作雙方將致力于聯(lián)系海內(nèi)外漢學(xué)家、作家、出版家,面向國(guó)際市場(chǎng)、海外讀者,策劃、翻譯并推薦出版介紹當(dāng)今中國(guó)的圖書(shū)及相關(guān)項(xiàng)目。同時(shí),引進(jìn)阿拉伯世界的優(yōu)秀作品,滿足中國(guó)讀者對(duì)阿拉伯文化的熱愛(ài)和需要。
中阿互譯出版項(xiàng)目不但調(diào)動(dòng)了雙方出版機(jī)構(gòu)開(kāi)展國(guó)際交往與合作的積極性,激發(fā)了中阿文學(xué)家、漢學(xué)家、翻譯家互譯研究的熱情,還將提升中國(guó)出版產(chǎn)品在埃及等阿語(yǔ)地區(qū)的市場(chǎng)份額和影響力,促進(jìn)中國(guó)與埃及等阿語(yǔ)地區(qū)出版的合作發(fā)展,積極配合國(guó)家的“一帶一路”發(fā)展倡議,豐富中國(guó)與埃及等阿語(yǔ)地區(qū)的人文領(lǐng)域交流互鑒的內(nèi)涵。
在活動(dòng)現(xiàn)場(chǎng),在國(guó)家新聞出版廣電總局副局長(zhǎng)吳尚之、報(bào)刊司司長(zhǎng)李軍、進(jìn)口管理司司長(zhǎng)蔣茂凝,中國(guó)外文局副局長(zhǎng)方正輝、原副局長(zhǎng)兼總編輯黃友義,中宣部出版局副局長(zhǎng)張擁軍、對(duì)外推廣局副局長(zhǎng)李智慧,來(lái)自埃及日出出版社的總經(jīng)理白迪爾,來(lái)自阿拉伯翻譯家與漢學(xué)家聯(lián)誼會(huì)的代表、著名翻譯家穆赫森?法爾加尼(Mohsen Fergani)和黎巴嫩出版界代表等嘉賓的共同見(jiàn)證下,新世界出版社總編輯張海鷗與開(kāi)羅中國(guó)文化中心主任、阿拉伯翻譯家與漢學(xué)家聯(lián)誼會(huì)主席陳冬云簽署了中阿互譯項(xiàng)目框架協(xié)議和首批圖書(shū)翻譯合同。雙方將以此為開(kāi)端,計(jì)劃完成每年翻譯圖書(shū)10種、合作推薦并出版圖書(shū)10種的目標(biāo)。圖書(shū)選題不僅涉及“中國(guó)夢(mèng)”“一帶一路”“中國(guó)道路”“解讀中國(guó)共產(chǎn)黨”等主題出版方面,還有中國(guó)古典及現(xiàn)當(dāng)代文學(xué)作品、傳統(tǒng)文化經(jīng)典、社科學(xué)術(shù)、兒童讀物等方面內(nèi)容。
作為中國(guó)國(guó)際出版集團(tuán)中出版多語(yǔ)種社科文化類圖書(shū)及對(duì)外傳播類圖書(shū)的最主要的綜合性出版社,新世界出版社多年來(lái)始終以向世界說(shuō)明中國(guó)為己任,不斷朝外向型、國(guó)際化、多語(yǔ)種、多媒體的方向發(fā)展,積極探索海外合作的新形式。開(kāi)羅中國(guó)文化中心及阿拉伯翻譯家與漢學(xué)家聯(lián)誼會(huì)以增強(qiáng)阿拉伯翻譯家與漢學(xué)家對(duì)中華文化的認(rèn)識(shí)與了解,推動(dòng)中阿翻譯事業(yè)進(jìn)一步發(fā)展與繁榮,培養(yǎng)優(yōu)秀的文學(xué)、科學(xué)、影視劇領(lǐng)域的阿拉伯翻譯人才為目標(biāo),致力于翻譯及文化傳播領(lǐng)域的作品。雙方在文化交流與翻譯方面的共同愿景高度一致,即通過(guò)培養(yǎng)和建立熟悉且熱愛(ài)中阿文化的翻譯隊(duì)伍,使優(yōu)秀的作品以精良互譯的方式被中阿讀者所接受和喜愛(ài)。新世界出版社將以中阿互譯項(xiàng)目為契機(jī),與阿拉伯翻譯家與漢學(xué)家聯(lián)誼會(huì)共同合作,扎扎實(shí)實(shí)地推進(jìn)中阿互譯項(xiàng)目的逐一落地。正如方正輝在致辭中所說(shuō):“這種在策劃、編輯、翻譯、印刷、發(fā)行、推廣宣傳等環(huán)節(jié)的全方位合作,既腳踏實(shí)地,又有前瞻性,體現(xiàn)了新世界出版社開(kāi)拓海外合作的魄力和眼光。”
中阿互譯項(xiàng)目啟動(dòng)儀式之后,新世界出版社還就成立中國(guó)圖書(shū)編輯部項(xiàng)目與埃及日出出版社簽署合作協(xié)議,共同策劃選題、出版發(fā)行,使中阿互譯項(xiàng)目的出版有了落腳點(diǎn)和實(shí)施平臺(tái)。埃及日出出版社是阿拉伯世界最負(fù)盛名的出版社之一,自1968年成立以來(lái),始終秉持誠(chéng)實(shí)、高品質(zhì)、思想自由與創(chuàng)造力的理念和愿景,對(duì)推動(dòng)中東地區(qū)圖書(shū)出版業(yè)發(fā)展做出了卓越貢獻(xiàn)。
出席此次活動(dòng)的還有中國(guó)外文局代表團(tuán)成員,以及來(lái)自新世界出版社代表,來(lái)自埃及和黎巴嫩的出版界、文化界的代表及新聞媒體等六十余人。