SDL ETS 7.4支持數(shù)十個語言對,跨度超過18個行業(yè)
SDL 今日宣布在 SDL Enterprise Translation Server 7.4 (SDL ETS) 中引入神經(jīng)機器翻譯 (NMT) 技術,該服務器為管制行業(yè)提供可靠的機器翻譯 (MT) 平臺。
SDL ETS 專為需要接受密切監(jiān)管的公司設計,可部署于本地或私有云環(huán)境中,方便對機器翻譯相關數(shù)據(jù)進行全面控制。 數(shù)據(jù)不會脫離企業(yè)網(wǎng)絡,僅擁有適當權限的個人可訪問內(nèi)容。 該技術業(yè)已在要求最嚴苛的政府機構(gòu)中使用長達 15 年。
CSA Research 高級分析師Arle Lommel表示:“NMT 踐行承諾,顯著提升機器翻譯技術,對其領域進行擴展,涵蓋了某些當前解決方案無法翻譯的內(nèi)容。CSA Research 預測,在企業(yè)多語言內(nèi)容策略中,NMT 會變得越來越重要。”
SDL ETS 可面向超過 18 個行業(yè)進行定制,從生命科學和金融服務到零售、工程和法律,涵蓋范圍廣泛。其還可接受培訓,學習特定企業(yè)術語、風格和品牌指南。SDL 的神經(jīng)機器翻譯框架強大,能夠克服機器翻譯面臨的復雜挑戰(zhàn)。其采用深度學習架構(gòu),能夠?qū)W習文本含義,而不僅僅局限于句子中的關聯(lián)詞匯。
SDL 業(yè)務和企業(yè)發(fā)展執(zhí)行副總裁Thomas Labarthe表示:“SDL 以跨國企業(yè)為重點,鄭重承諾提供可靠且可擴展的機器翻譯解決方案。SDL 在機器學習方面有超過 15 年的豐富經(jīng)驗,再加上語言優(yōu)化專業(yè)知識,最適合幫助領先企業(yè)解決內(nèi)容量和翻譯挑戰(zhàn)。”
SDL 的機器翻譯技術利用簡單易用的插件,能幫助 Microsoft Office 用戶自動翻譯 Word 和 PowerPoint 中的內(nèi)容。一系列精選 API 和 SDL 機器翻譯技術集成也可提供給翻譯公司 (LSPs)、企業(yè)和政府機構(gòu)。利用 SDL 開箱即用的集成,該技術可輕松融入復雜的全球內(nèi)容工作流和第三方應用程序中。
15 年來,SDL 刻苦鉆研機器學習研究和開發(fā),在創(chuàng)新和經(jīng)驗方面獨占鰲頭,每月均翻譯數(shù)十億字。SDL 于 2005 年首次推出產(chǎn)品化機器翻譯,其神經(jīng)機器研究團隊獲得了超過 45 項專利,和 200 多種供同行研讀的出版物。
杭州中譯翻譯有限公司客戶服務熱線:0571-88272987 | 杭州中譯翻譯有限公司服務質(zhì)量監(jiān)督/投訴郵箱:122137685@qq.com