4月6日,俄譯版《周易折中》圖書出版首發式暨記者招待會在莫斯科中國文化中心隆重舉行。該書是中國清代學者李光地所著,該書考訂古今,匯萃前朝歷代易學集注精要,以通俗易懂的方式,闡幽發微,解說周易,是一部易學集大成之作。全書洋洋幾百萬字,經俄羅斯著名漢學家布羅尼斯拉夫·維諾格羅茨基(Бронислав Виногродский)多年潛心研究和翻譯,最終由艾科斯莫出版社(ЭКСМО)出版。該書的翻譯出版將為俄羅斯學界和普通讀者進一步全面了解中國易學提供方便,有助于俄羅斯民眾和其他俄語讀者進一步深入了解中國的古代文明和傳統文化。
莫斯科中國文化中心副主任李峙、中國駐俄羅斯大使館文化處一秘李文南、艾科斯莫出版社第五編輯部經理卡比耶夫·葉甫蓋尼出席活動并致辭。
首發式上,面對媒體的踴躍提問,布羅尼斯拉夫·維諾格羅茨基講述了自己與易經的故事。在他看來,易經是全世界、全人類的文化遺產,值得所有人學習和使用。“對我來說,翻譯易經并不枯燥,相反而言,它充滿趣味。我與易經結緣已經35年。翻譯和理解易經的藝術是我生命的全部事業。
杭州中譯翻譯有限公司客戶服務熱線:0571-88272987 | 杭州中譯翻譯有限公司服務質量監督/投訴郵箱:122137685@qq.com